專利翻譯,國際專利申請、知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)以及訴訟糾紛或技術(shù)合作等活動(dòng)常見的翻譯需求,而受專利類型、行業(yè)領(lǐng)域技術(shù)強(qiáng)度以及語種等差異化因素影響,專利翻譯的資源匹配標(biāo)準(zhǔn)也會(huì)有明顯的差異,因此在翻譯的合作上,擁有更多專業(yè)資源及其服務(wù)優(yōu)勢的本地化翻譯公司,無疑是更可靠的選擇。那么專利本地化翻譯公司的服務(wù)優(yōu)勢是什么?
專利本地化翻譯公司,是指擁有龐大多語種翻譯團(tuán)隊(duì)以及專業(yè)本地化技術(shù)能力的翻譯品牌,能夠有效根據(jù)不同專利翻譯項(xiàng)目特點(diǎn)及需求制定一站式語言解決方案,提供更專業(yè)、高效的語言服務(wù)。

專利本地化翻譯公司的服務(wù)優(yōu)勢
1、本地化翻譯公司特點(diǎn)
全行業(yè)覆蓋:龐大的翻譯團(tuán)隊(duì),涵蓋醫(yī)學(xué)、生物、化工、能源、信息、軟件、機(jī)械、通信等多個(gè)垂直領(lǐng)域,為更多行業(yè)領(lǐng)域專利翻譯項(xiàng)目提供更精準(zhǔn)對口的資源,翻譯更專業(yè)、地道。
專業(yè)經(jīng)驗(yàn)資源:多語種母語譯員整合與本地化服務(wù)經(jīng)驗(yàn)積累,擁有更完善的行業(yè)術(shù)語庫、語料庫的資源儲備,為不同領(lǐng)域、類型、語種的專利翻譯項(xiàng)目制定高效的語言解決方案,翻譯更準(zhǔn)確、規(guī)范。
國際譯審流程:嚴(yán)格遵循國際化翻譯、校對、譯審流程,所有專利技術(shù)文件、資料以及材料等翻譯均經(jīng)過嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對,更貼合國際翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),服務(wù)更高效、放心。
2、更全面的業(yè)務(wù)能力
除了可以為不同專利翻譯項(xiàng)目匹配專業(yè)翻譯人員,同時(shí)可以憑借著雄厚的資源解決編輯、審校、排版以及其他本地化技術(shù)需求,實(shí)現(xiàn)更全面的語言服務(wù)。
編輯譯審:行業(yè)資深編輯與母語審校團(tuán)隊(duì),提供專業(yè)譯文抽查審核校對服務(wù),確保專利技術(shù)文件、文獻(xiàn)、視頻多媒體等的翻譯實(shí)現(xiàn)行業(yè)術(shù)語的統(tǒng)一性、語言風(fēng)格的一致性以及語言的規(guī)范性等,避免錯(cuò)譯漏譯影響翻譯質(zhì)量。
本地化技術(shù)支持:可以實(shí)現(xiàn)對不同類型、格式專利文件資料的翻譯、編輯、排版以及格式轉(zhuǎn)換等。
此外,一家專業(yè)的本地化翻譯公司不只是能夠滿足多類型專利文件的翻譯,同時(shí)也可以依托雄厚的翻譯資源為客戶提供更多形式的文檔高端筆譯、專業(yè)口譯、影視配譯、譯員外派等服務(wù)。
火星翻譯,基于互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代信息技術(shù)的新型語言服務(wù)品牌,擁有20多年本地化服務(wù)經(jīng)驗(yàn),匯集全球30000+資深母語譯員,精譯超230種語言,2000+語言對,致力于為國內(nèi)外各類客戶提供多語言翻譯服務(wù)。